Skip to topic | Skip to bottom
Home
ProgettoA3
ProgettoA3.DescrizioneErrorir1.196 - 18 May 2005 - 16:42 - CinziaDiGiustotopic end

Start of topic | Skip to actions
Home GestioneErrori DescrizioneErrori ArchivioErrori BachecaComunicazioni TestReport SegnalazioniContenuto VerbaliIncontri

Attività di testing A3 - Descrizione degli errori

ERRORI NON RISOLTI

(Web gloss) Glossario incompleto

Il glossario del modulo "Creazione pagine Web" è incompleto; solamente alcuni sono presenti. Nel testo sono presenti dei vocaboli, ad esempio URL e HTML (nelle pagina con riferimento "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » URL", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I Link", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link a siti esterni", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link con FrontPage?", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link con Dreamweaver", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Immagini", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Audio e video", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Le immagini con FrontPage?", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Le immagini con Dreamweaver", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Separare presentazione e struttura", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » I fogli di stile con NVU", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Il posizionamento nella pagina", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Regole per la home page", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Regole per la pagina dei link", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Regole per il curriculum vitae", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Fogli di stile con FrontPage?", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Fogli di stile con Dreamweaver"), che hanno corrispondente voce nel glossario ma per i quali non funzionano i link.

CRIAD: per gli acronimi non è presente il link al glossario

(Web gloss 2) Glossario incompleto

Come sopra, anche il vocabolo NVU (nelle pagina con riferimenti "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link interni" e "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » Link a pagine del sito", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link con NotePad?", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link con FrontPage?", "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link con Dreamweaver", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Le immagini con NotePad?", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Le immagini con FrontPage?", "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Le immagini con Dreamweaver", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » I fogli di stile con NVU", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Fogli di stile con NotePad?", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Fogli di stile con FrontPage?", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Fogli di stile con Dreamweaver") ha il link al glossario non attivato.

(Web gloss 3) Glossario incompleto

Come sopra, anche il vocabolo MS (nella pagina di riferimento "Creazione pagine Web » I collegamenti ipertestuali » I link con NotePad?") ha il link al glossario non attivato.

(Web gloss 4) Glossario incompleto

Come sopra, anche il vocabolo JPG (nella pagina di riferimento "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Elementi multimediali nelle pagine HTML") ha il link al glossario non attivato.

(Web gloss 5) Glossario incompleto

Come sopra, anche il vocabolo GIF (nella pagina di riferimento "Creazione pagine Web » Gli elementi multimediali » Elementi multimediali nelle pagine HTML") ha il link al glossario non attivato.

(Web gloss 6) Glossario incompleto

Come sopra, anche il vocabolo CSS (nelle pagina di riferimento "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Separare presentazione e struttura", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » I fogli di stile con NVU", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Creare un foglio di stile", "Creazione pagine Web » Il layout della pagina » Fogli di stile con Dreamweaver") ha il link al glossario non attivato.

(USO-SO gloss) Glossario incompleto

Il glossario del modulo "Uso del sistema operativo" è incompleto; solamente un paio di vocaboli sono presenti ma nel testo del modulo non ci sono i link a questi.

CRIAD: per gli acronimi non è presente il link al glossario; per la scarsità di termini invece non possiamo intervenire

(USO-SO biblio) Bibliografia mancante

La bibliografia del modulo "Uso del sistema operativo" è mancante; il link è presente ma non cita documenti di riferimento.

CRIAD: l'autore non l'ha consegnata

(USO-SO ortog. 2) Possibile errore di grammatica

Nella pagina di riferimento "Uso del sistema operativo » Navigare il file system » I collegamenti", precisamente nel secondo paragrafo, c'è un errore di grammatica "Cancellando un collegamento non ci cancella..."; dovrebbe essere "...non si cancella..."

(USO-SO ortog.) Possibile errore di grammatica

Nella pagina di riferimento "Uso del sistema operativo » Navigare il file system » Spostare un documento o di una cartella", il titolo è errato, potrebbe essere "Spostamento di un documento o di una cartella" oppure "Spostare un documento o una cartella".

(WWW AllegatoB?) Link esterno errato

Nella pagina con riferimento "Internet, il WWW e i loro servizi » Profili giuridici » Sicurezza Informatica" il link alla risorsa esterna "allegato B" riferisce ad una risorsa inesistente. Probabilmente questa è stata rimossa o spostata.

(WWW Bug Browser) Imprecisione nella trattazione di programmi maliziosi

Nella pagina con riferimento "Internet, il WWW e i loro servizi » WWW » Il web è sicuro? ", quando si parla della trasmissione di programmi maliziosi ad un cliente web e della disabilitazione dell'esecuzione automatica degli applet e degli script, prima si identifica questi col termine scripe, e successivamente col termine programmi. Conviene usare lo stesso termine anche se il riferimento è evidente.

(WWW CommCirc?) Imprecisa la definizione di commutazione di circuito

Alla pagina con riferimento "Internet, il WWW e i loro servizi » La struttura di Internet » Reti a commutazione di circuito " si trova una definizione di commutazione di circuito che è imprecisa, infatti nelle reti a commutazione di circuito in genere si parla di circuito virtuale che viene assegnato, non necessariamente di un collegamento fisico. Forse è conveniente esprimere meglio il concetto di riservazione di un circuito. Conviene anche specificare che, benché l'operazione di stabilimento del circuito sia dispendiosa in termini di tempo, la tecnica di commutazione di circuito offre maggiori garanzie prestazionali (in assenza di guasti) per applicazioni real time, in quanto una volta stabilito il circuito le operazioni di routing dei singoli pacchetti sono molto semplici.

(SO Glossario Finale) Glossari Finale Incompleto

Il glossario finale del modulo Architetture e Sistemi operativi è incompleto in varie definizioni.

(Elab Glossario Format) Formattazione glossario: modulo Elaborazione di documenti elettronici

Le definizioni del glossario non sono formattate tutte allo stesso modo: alcune frasi cominciano con la lettera minuscola altre con la maiuscola o punti o parentesi, anche i ritorni a capo sembrano casuali. Alcune cose sono state corrette ma lo stile non e' ancora uniforme.

(FI Ortogramma) Errori grammaticali e di ortografia nel modulo Fondamenti di Informatica

Sono da correggere i seguenti errori:

  • Introduzione » Flusso del controllo: "deve non solo essere in grado si eseguire" -> si = di (vedi inizio testo)
  • Introduzione » Problemi CR-Risolubili: "relativo ai vari' linguaggi di programmazione" -> vari' = vari (vedi fine testo)
  • Linguaggi di programmmazione » Macchine (e linguaggi) piu' evoluti di CR: "Abbiamo visto che CR non e' poi cosi' stupido come sembrasse a prima vista" -> sembrasse = sembrava (vedi inizio testo)
  • Linguaggi di programmmazione » Sottoprogrammi: da correggere l'indentazione da "procedure Esponente" a "return z"
  • Linguaggi di programmmazione » Problemi L-risolubili: "(e dunque non risolubili che nessun linguaggio di programmazione esistente)" -> che = con (vedi fine testo)

(EDE Ortogramma) Errori grammaticali e di ortografia nel modulo Elaborazione di documenti elettronici

Sono da correggere i seguenti errori:

  • Glossario: i 2 punti ":" vanno vicino alla parola a cui si riferiscono (da correggere praticamete ovunque)
  • Glossario: prima della parentesi chiusa ")" non ci devono essere spazi (da correggere praticamete ovunque)
  • Documenti non testuali » Colore:sistemi additivi: "In questo caso icolori ... e con piu' colori sono aggiunti, con piu' il colore risultante tende al bianco" togliere i con evidenziati (vedi inizio testo)

(Elabnonlink) Link non attivi: modulo Elaborazione di Documenti Elettronici

I seguenti indirizzi web non appaiono come link:

  • Progettazione Web » Il ciclo di vita di un ebook .lit: il link www.microsoft.com/reader a metà pagina non è attivo.

(SO Test) Risposte non in ordine

Dopo che si clicca il bottone di invio dei test di fine sezione (test in itinere) le risposte appaiono in un altro ordine. Da fastidio ed è difficile capire quale è la risposta data.

CRIAD La struttura della esercizi è, per motivi tecnici, strutturata così e non è possibili modificarla.

(EDE Formattazione) Modulo Elaborazione di documenti elettronici » Documenti non testuali » Palette

Le immagini andrebbero sistemate sotto la descrizione e non accumulate in fondo alla pagina CRIAD: il sistema non lo consente

(SO Lucidi) I lucidi nella posizione Architetture » Introduzione » versione testuale con sottotitoli e Architetture » Introduzione » versione testuale con audio non funzionano. Inoltre il link "Vuoi accedere alla versione testuale con sottotoli" nella versione testuale con audio non funziona

(dbtbl) DB Tabelle non centrate) Modulo Basi Di Dati » Obiettivi

Le varie tabelle HTML presenti nella pagina non sono centrate. Alcune (e.g. la tabella subito dopo il testo "Ad esempio l’istanza della tabella studenti è:") hanno colonne non allineate.

Altri punti del modulo ove si verifica il problema:

  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Esempio (3)
  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Relazioni e tabelle: idea intuitiva
  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » L???informazione incompleta
  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Valori nulli
  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Un esempio: istanza di base di dati
  • Basi Di Dati » Vincoli d'integrità » Errori nei dati
  • Basi Di Dati » Vincoli d'integrità » Esempio: un???istanza corretta
  • Basi Di Dati » Vincoli d'integrità » Esempio: un???istanza non corretta
  • Basi Di Dati » SQL: data definition language » Creazione di tabelle con vincoli intrarelazionali
  • Basi Di Dati » SQL: data manipulation language » Manipolazione dei dati con SQL
  • Basi Di Dati » SQL: data manipulation language » Interrogazioni SQL su singola tabella
  • Basi Di Dati » SQL: data manipulation language » Interrogazioni SQL su più tabelle
  • Basi Di Dati » Software per la gestione di basi di dati » Creare le tabelle con Access
  • Basi Di Dati » Codice SQL per la creazione delle tabelle » Dati da inserire nelle tabelle

CRIAD: nel layout è previsto che le tabelle non siano centrate

(dbex) DB Feedback esercizi

Dopo avere risposto ad una domanda viene mostrata una pagina di feedback. In quella pagina non e' piu' possibile (utilizzando come browser firefox) selezionare un scelta alternativa e ri-rispondere. L'unico modo per farlo e' utilizzare back del browser e scegliere un'altra alternativa.

Punti del modulo ove si verifica il problema:

  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » Vincoli d'integrità » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » Linguaggi di interrogazione e manipolazione dei dati » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » SQL: data definition language » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » SQL: data manipulation language » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » Software per la gestione di basi di dati » Domande in itinere

Lo stesso problema si manifesta nelle parti del modulo "Creazione pagine web" contenti test.

DB Sidebar esercizi

Durante i test, ovvero sia nelle pagine che propongono domande all'utente, sia in quelle che offrono feedback per le sue risposte, la sidebar di sinistra non e' espansa per la sezione corrente del modulo. E.g. durante la visione della sezione "Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Introduzione" e' visibile tutto il sottoalbero "Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati" con la voce "Introduzione" in grassetto.

Durante i test lo stesso comportamento dovrebbe essere rispettato, avendo la voce "Domande in itinere" in grassetto.

Punti del modulo ove si verifica il problema:

  • Basi Di Dati » Il modello relazionale dei dati » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » Vincoli d'integrità » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » Linguaggi di interrogazione e manipolazione dei dati » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » SQL: data definition language » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » SQL: data manipulation language » Domande in itinere
  • Basi Di Dati » Software per la gestione di basi di dati » Domande in itinere

Lo stesso problema si manifesta nelle parti del modulo "Creazione pagine web" contenti test.

(cpwtbl) CPW Tabelle non centrate

Le seguenti pagine del modulo "Creazione pagine web" contengono tabelle non c'entrate:
  • Creazione pagine Web » Introduzione » Editing HTML
  • Creazione pagine Web » Il testo e la sua formattazione » Le entità
  • Creazione pagine Web » Liste e tabelle » Esercitazione
CRIAD: nel layout è previsto che le tabelle non siano centrate

(cpwglos) CPW Glossario

Nel glossario del modulo "Creazione pagine web":
  • la voce "Meta-informazione" ha un errore di concordanza, questa la versione corretta: "Informazione che descrive altre informazioni."

(Conf Ancore) Ancore nel glossario mancanti: modulo Configurazione del computer e della rete

Se si clicca su una qualsiasi voce del glossario si è sempre trasportati nella prima pagina e non in quella dove appare la voce.

(Conf Biblio) La bibliografia del modulo Configurazione del computer e della rete e' vuota

(Conf Link) Link non attivo: modulo Configurazione del computer

Il link a www.unibo.it nella pagina Configurazione del collegamento di rete » Servizio DNS non e' attivo.

(DAP Ortogramma) Errori di ortografia del modulo Introduzione alla soluzione di problemi al calcolatore: dall'algoritmo al programma

  • Sezione: Applicazioni degli algoritmi: Nelle parti in giallo mancano gli spazi dopo il punto (.) In molti punti l'errore non è stato corretto.

(DAP Aspetto) Aspetto pagina: Introduzione alla soluzione di problemi al calcolatore: dall'algoritmo al programma » Tempo di calcolo » Esempio (Tempo MIN)

La pagina non si presenta indentata correttamente, in particolare le colonne Costo e Volte non sono distinguibili.

(acronimieglossario) Gestione acronimi e glossario

La gestione degli acronimi e dei link alle pagine di glossario non è ancora completa

(font errato5) Font errato

Il font &egrave completamente errato alla pagina di riferimento "Linguaggi di programmazione e sistemi software » Programmi e Linguaggi di Programmazione » Procedure". A mio avviso tutti gli esempi di codice dovrebbero essere riportati in un font diverso da quello del testo, tipo mantenere il font attuale per il testo e impiegare un font di tipo courier per rappresentare esempi o frammenti di codice.

(definizioni) Definizioni

Per fare i test io uso un apple con macOS X e browser Safari. Quando apro una definizione cliccando sul punto interrogativo tra parentesi quadre all'apice di un termine, appare la finestra delle definizioni e non riesco piu` a chiuderla. Inoltre, mentre la finestra delle definizioni e` aperta i menu di A3 sono inaccessibili e per chiudere la definizione devo ricorrere ai comandi specifici del browser. Trovo che questo sia molto scomodo.

(reti) Imprecisione nelle unità di misura

Nel modulo reti di calcolatori, precisamente alla pagina"Reti » Introduzione alle reti di calcolatori » Reti di calcolatori: prestazioni", trovo un'imprecisione nelle unita` di misura e nelle dimensioni. Quando si tratta di descrivere dati, gli ordini di grandezza quali Kilo, Mega e Giga sono espressi in potenze di 2 (Kilo = 2^10, Mega = 2^20, Giga = 2^30). Quando invece si tratta di descrivere frequenze o bande di trasmissione gli stessi ordini di grandezza sono espressi come potenze del 10 (Kilo = 10^3, Mega = 10^6, Giga = 10^9). Questa convenzione andrebbe a mio avviso descritta.

(glossarioReti) Link al Glossario del modulo "Reti" pendente

Al riferimento "Reti » Reti di reti, internetworking e protocollo IP » Indirizzamento IPv4 ", il riferimento "indirizzi IP" al documento Glossario sono pendenti e collegano ad un documento inesistente. Lo stesso problema si presenta alla pagina "Reti » Reti di reti, internetworking e protocollo IP » Assegnamento di indirizzi IP: DHCP " per il collegamento "server DHCP".

(udp) Imprecisione circa i protocolli end-to-end

Nell'introduzione ai protocolli di livello trasporto, al riferimento "Reti » Livello trasporto, applicazioni e servizi di rete » protocolli di livello trasporto", quando vengono introdotti i protocolli TCP e UDP, non si menziona che questi protocolli estendono la comunicazione host-to-host implementata a livello Network, da IP, per implementare una comunicazione process-to-process, detta comunemente end-to-end. Inoltre, nella figura, la descrizione al livello 4 e` male interpretabile perche', sebbene nel testo si capisca il contrario, potrebbe apparire ad un lettore che udp sia orientato alle connessioni, affidabile e che implementi controllo di congestione. Lo stesso diagramma ambiguo viene riportato al riferimento "Reti » Livello trasporto, applicazioni e servizi di rete » Livello trasporto e livello applicazione". In tutta la sezione riguardante il livello trasporto, si parla dei pacchetto quando esso e` un'astrazione propria del livello network; infatti, al livello trasporto si parla di segmento per quanto riguarda TCP e di datagram per quanto riguarda UDP. Suggerisco pertanto di adottare questi termini.

(slidingW) Imprecisione su Sliding Windows TCP

Al riferimento "Reti » Livello trasporto, applicazioni e servizi di rete » Meccanismo della finestra scorrevole di TCP" non concordo con la definizione che viene data di finestra scorrevole. A mio avviso, essa non e` un numero bensi` una tecnica per ottimizzare l'uso del canale ed e` imprescindibile dall'uso di un buffer per gestire la ricezione dei segmenti. In quest'ottica, e` possibile che il lettore faccia confusione perche' viene usato lo stesso acronimo (SW) sia per indicare la tecnica di sliding window che per indicare la dimensione del buffer associato all'implementazione di tale tecnica.

(tcp) Imprecisione su TCP

A mio aviso, TCP viene trattato in una maniera incompleta. Un argomento rilevante per TCP e che non viene assolutamente trattato, a meno di una citazione fra le righe, e` il three-way-handshake. Anche il protocollo di chiusura della connessione andrebbe menzionato, per spiegare i problemi che si possono riscontrare implementando una chiusura brusca delle connessioni. Inoltre, viene menzionata la tecnica di controllo delle congestioni ma non viene trattata sufficientemente in dettaglio la sua implementazione nel protocollo TCP.

(operaz-base-costr-ling) Errore nell'esempio di codice

Nella pagina con riferimento "Linguaggi di programmazione e sistemi software>>Programmi e linguaggi di Programmazione>>Operazioni di base e costrutti linguistici" è presente un errore di presentazione sull'esempio di codice in quanto manca di indentazione e il font usato per rappresentare il codice e` identico al font usato per le spiegazioni; questo può rendere poco chiaro l'esempio stesso. A mio avviso tutti gli esempi di codice dovrebbero essere riportati in un font diverso da quello del testo, tipo mantenere il font attuale per il testo e impiegare un font di tipo courier per rappresentare esempi o frammenti di codice.

(font errato 1) Errore nell'esempio di codice

Nelle pagine con riferimenti "Linguaggi di programmazione e sistemi software>>Programmi e linguaggi di Programmazione>>Costrutti condizionali", "Linguaggi di programmazione e sistemi software>>Programmi e linguaggi di Programmazione>>Uso di procedure", "Linguaggi di programmazione e sistemi software>>Programmi e linguaggi di Programmazione>>Strutture dati" e "Linguaggi di programmazione e sistemi software>>Programmi e linguaggi di Programmazione>>Costrutti iterativi limitati" vi sono esempi di codice il cui font usato e` lo stesso usato per le spiegazioni. A mio avviso tutti gli esempi di codice dovrebbero essere riportati in un font diverso da quello del testo, tipo mantenere il font attuale per il testo e impiegare un font di tipo courier per rappresentare esempi o frammenti di codice.

(font errato 2) Font errato

Nella pagina con riferimento "Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Alcuni esempi" il font utilizzato per esprimere la grammatica dei numeri non e` curier come gli esempi di grammatiche precedenti. Penso che la grammatica debba essere descritta in maniera distinta dall'esempio. Anche per le grammatiche sussiste lo stesso discorso fatto riguardo agli esempi di codice: a volte le grammatiche sono rappresentate con lo stesso font usato per le spiegazioni. Ritengo che anche qui convenga usare un font diverso per differenziare gli esempi di grammatiche dalle spiegazioni. Sarebbe anche opportuno scegliere un font diverso da quello utilizzato per gli esempi di codice.

(font errato 3) Font errato

Gli errori di font errato per le grammatiche e gli esempi di codice ri ripresentano alla pagina con riferimento "Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Altri esempi: i comandi" . Anche per le grammatiche sussiste lo stesso discorso fatto riguardo agli esempi di codice: a volte le grammatiche sono rappresentate con lo stesso font usato per le spiegazioni. Ritengo che anche qui convenga usare un font diverso per differenziare gli esempi di grammatiche dalle spiegazioni. Sarebbe anche opportuno scegliere un font diverso da quello utilizzato per gli esempi di codice.

(font errato 4) Font errato

Il problema dell'incoerenza del font per le grammatiche si ripresenta alle pagine con riferimenti "Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Altri esempi " , "Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Le grammatiche EBNF: l’alternativa " , "Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Le grammatiche regolari ". Anche per le grammatiche sussiste lo stesso discorso fatto riguardo agli esempi di codice: a volte le grammatiche sono rappresentate con lo stesso font usato per le spiegazioni. Ritengo che anche qui convenga usare un font diverso per differenziare gli esempi di grammatiche dalle spiegazioni. Sarebbe anche opportuno scegliere un font diverso da quello utilizzato per gli esempi di codice.

(errore link 1) Link mancanti

Nel modulo "Linguaggi di programmazione e sistemi software" tutti i link al glossario sono pendenti e non riferiscono alcuna pagina esistente.

(SO A3) Nomi di sezione troppo lunghi

I nomi di sezione dei moduli Sistema A3 e Architetture e Sistemi Operativi sono troppo lunghi e vanno a capo. Si leggono ancora ma il tutto sembra disordinato. Probabilmente bisogna contattare il responsabile del corso per pensare a una soluzione alternativa.

(SO Elenco) Manca Elenco: modulo "Architetture e Sistemi Operativi"

Macchina di von neumann » la cpu: tipi di errori nel paragrafo del registro di stato dovrebbe essere un elenco puntato.

(Wrong Link) Link al glossario non corretti modulo Fondamenti di Informatica

I seguenti link al glossario non sono corretti e puntano alla prima pagina

  • Obiettivi: programma
  • Linguaggi di programmazione » Sottoprogrammi: procedura
  • Linguaggi di programmazione » La tesi di Church-Turing: tesi di Church-Turing

ERRORI RISOLTI

(Finestra Definizione) Finestra definizione: modulo Fondamenti di Informatica

In Introduzione » Programmi che non terminano non compare la finestra definizione legata al termine linguaggio di programmazione nonostante il link al glossario funzioni. Il problema si verifica utilizzando Internet Explorer 6.0, la finestra invece appare correttamente utilizzando Mozilla Firefox 1.0.1

(Wrong Biblio) Bibliografia: modulo Fondamenti di Informatica

Entrambi i link segnalati in fondo alla pagina su John Von Neumann puntano a pagine inesistenti.

(linglinkrotti) Link rotti: modulo "Linguaggi di programmazione e sistemi software"

Nel modulo "Linguaggi di programmazione e sistemi software" ci sono i seguenti link rotti:

  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Programmi e Linguaggi di Programmazione » Procedure: link chiamata a procedura
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Programmi e Linguaggi di Programmazione » Strutture dati: link struttura dati
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Dal linguaggio macchina al Web » Linguaggi basso livello: link linguaggio assembly
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Dal linguaggio macchina al Web » Linguaggi di alto livello: link linguaggio di alto livello
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Categorie sintattiche, terminali e regole: link non terminale
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Metodologie di programmazione » Metodologie di programmazione: link Programmazione imperativa
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Metodologie di programmazione » Metodologie di programmazione: link Programmazione dichiarativa
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Metodologie di programmazione » Metodologie di programmazione: link Programmazione funzionale
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Metodologie di programmazione » Metodologie di programmazione: link Programmazione logica
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Metodologie di programmazione » Incapsulamento dei dati: link information hiding
  • Linguaggi di programmazione e sistemi software » Il software moderno » Software applicativo: link software applicativo

(lingebnf) error in una EBNF: modulo linguaggi di programmazione

nella sezione: Linguaggi di programmazione e sistemi software » Sintassi » Le grammatiche EBNF si trova la seguente stringa:

diventa à ()+

la à dovrebbe essere una »

(A3 Glossario) Glossario Incompleto

Il glossario del modulo "Il Sistema A3" è incompleto. In particolare mancano varie definizioni (WWW, Linux, Windows ...) oppure contengono strani caratteri (parentesi senza testo). Inoltre sembra che il testo delle definizioni non sia ben formattato (a capo dopo una sola parola?)

(SO Glossari) Glossari Incompleti

I glossari nelle seguenti pagine sono vuoti, mancanti o con contenuto sbagliati (di solito punti o virgole iniziali):

  • Obbiettivi: software, sistema operativo e internet sbagliato
  • Macchina di von neumann » Com'è fatto l'hardware: macchina di von neumann
  • Macchina di von neumann » La macchina di von neumann in azione: memoria interna e bus di sistema
  • Macchina di von neumann » Memoria centrale: memoria centrale
  • Macchina di von neumann » Bus di sistema: processore
  • Dati e programmmi... » La memoria di massa: personal computer, inizializzazione, e file
  • Dati e programmmi... » Hard disk: disco rigido
  • Classificazione, Architetture... » Classificazione dei computer: workstation
  • Classificazione, Architetture... » Schema a livelli gerarchici: firmware
  • Classificazione, Architetture... » Traduzione di un programma: compilatore
  • Introduzione e organizzazione... » I servizi offerti dai sistemi Operativi: memoria principale
  • Introduzione e organizzazione... » I servizi offerti dai sistemi Operativi: system call, tool di sistema
  • Introduzione e organizzazione... » Storia dei sistemi operativi 2: server
  • Introduzione e organizzazione... » S.O. Speciali: smart card
  • Gestione dei dispositivi » Gestione della memoria secondaria: memoria cache
  • La sicurezza dei sitemi operativi » Autorizzazione 1: password

(Elab Glossario Definizioni) Mancanza definizioni: modulo Elaborazione di documenti elettronici

Mancano le definizioni delle seguenti parole:

  • pagina 1: 2D, 3D, AOL, ATM, byte, CD, CDROM
  • pagina 2: DRM, DSC, DTD, DVD, frame, FTP, GDI, Http, IE, IEEE, ISO 10646
  • pagina 3: Kbyte, LCD, linguaggio di Markup, metalinguaggio di markup, MP3, MPEG, MS, OCR, OeB?, PC, pixel, PNG
  • pagina 4: RAM, RIP, ROM, rtf, SDK, sito web, SVG, UCS, URL
  • pagina 5: UTF, W3C, WWW, WYSIWTS, WYSIWYG, XML

(Elab Wrong Link) Link al glossario non corretti modulo Elaborazione di documenti elettronici. Sono state fatte delle modifiche tuttavia i link non puntano alla parola corretta.

I seguenti link al glossario non sono corretti e puntano a locazioni sbagliate

  • Obiettivi: web, markup, vettoriale, postscript
  • Elementi costitutivi dei documenti elettronici » la codifica dei numeri: virgola mobile, esponente, precisione semplice
  • Elementi costitutivi dei documenti elettronici » I caratteri e gli alfabeti: glifo, fonte
  • Elementi costitutivi dei documenti elettronici » La tabella ASCII: esadecimale, decimale
  • Elementi costitutivi dei documenti elettronici » Unicode e ISO 10646: UCS-2, UCS-4, UTF-8
  • I linguaggi di markup e HTML » SGML: markup
  • I linguaggi di markup e HTML » HTML: tag
  • I linguaggi di markup e HTML » frame: frame
  • Fonti tipografiche » stili e glifi: punti, pica, orecchio, grazia
  • Fonti tipografiche » visualizzazione di fonti vettoriali: rasterizzazione
  • Fonti tipografiche » le fonti tipografiche nei documenti web: markup
  • Fonti tipografiche » Portable Document Format: Postscript Level 3
  • Fonti tipografiche » PDF: Componenti: link
  • Progettazione Web » Come si progetta un sito web: sito statico, sito dinamico
  • Progettazione Web » Ebook: ebook

(Elab Broken Link) Link al glossario non funzionanti: modulo Elaborazione di Documenti Elettronici

I seguenti link al glossario puntano tutti alla prima pagina

  • Elementi costitutivi dei documenti elettronici » la codifica dei numeri: floating point, precisione doppia
  • I linguaggi di markup e HTML » markup presentazionale vs descrittivo: foglio di stile
  • Fonti tipografiche » stili e glifi: altezza maiuscola

(Elab Finestra Definizione) Finestra definizione: modulo Elaborazione di Documenti Elettronici

Il problema si verifica utilizzando Internet Explorer 6.0, la finestra invece appare correttamente utilizzando Mozilla Firefox 1.0.1 Nei seguenti punti non compare la finestra definizione nonostante il link al glossario funzioni:

  • Obiettivi: markup, vettoriale, postscript
  • Elementi costitutivi dei documenti elettronici » la codifica dei numeri: esponente, precisione semplice
  • Fonti tipografiche » stili e glifi: ascendente, orecchio, cappio, grazia, terminale, altezzaX
  • Fonti tipografiche » piccola storia delle fonti digitali: True Type, Clear Type

(Elab Simulazione) Manca la Simulazione: modulo Elaborazione di Documenti Elettronici

Nella pagina I linguaggi di markup e HTML » Simulazione, manca la parte relativa alla simulazione.

(SO Anchor) Ancore nel glossario mancanti

Se si clicca su una voce del glossario si è sempre trasportati nella prima pagina e non in quella dove appare la voce

(EDE Link Non Validi) Link non validi nel modulo Elaborazione di documenti elettronici » Introduzione

I link ai lucidi non funzionano sia nel capitolo Versione testuale con i sottotili che in quello Versione testuale con audio

(EDE Video) Modulo Elaborazione di documenti elettronici » Introduzione

Non e' possibile visualizzare il video.

(CSS) Foglio di stile ancora da sistemare

Il foglio di stile non è ancora stato terminato. In particolare le immagini e le animazionbi non sono centrate e i titoli sono troppo vicini al testo

(bacheca) Bacheca

Una volta scelto il modulo (qualsiasi esso sia), la parte principale della pagina riporta "al momento non disponibili", riferendosi alla bacheca. Trovo questo comportamento spiazzante, al centro della pagina dovrebbe esserci l'elenco dei contenuti tra cui scegliere. Comportamento simile si ha infatti quando si sceglie dai contenuti di sinistra un contenuto che abbia piu' sottoargomenti. Tale comportamento dovrebbe essere adottato consistentemente.

(A3Err1) Sistema A3 Errori Lessicali 1

Modulo Sistema A3 Come è fatto A3->Struttura di navigazione intermdulo: "Supporto: la pagina in cui ti vengono" e non "vengono ti" Come è fatto A3->Struttura di navigazione intramodulo: fine prima riga "navigazione" e non "nagivazione"

(Link SO) Link rotti: modulo "Architetture e Sistemi Operativi"

Nel Modulo Architetture e Sistemi Operativi i seguenti link sono rotti Sezione Obbiettivi: link a linguaggi macchina, architettura dei protocolli di rete non funzionanti

(immaginicentrate) Immagini centrate

Tutte le immagini del modulo "fondamenti di elaborazione multimediale" (ma credo ragionevolmente tutte le immagini dei vari moduli) non sono centrare, ma allineate a sinistra. Ritengo siano piu' gradevoli centrate.

Link sui "+"

Nell'indice del modulo sulla sinistra i simboli "+" non fanno parte del link. E' contro la convenzione usata in interfaccie simili che permetto di cliccare sul "+" per espandere la struttura sottostante.

(mmedialinkrotti) Link rotti: modulo "Fondamenti di Elaborazione Multimediale"

Nel modulo "Fondamenti di Elaborazione Multimediale" ci sono i seguenti link rotti:

  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » concetti di base » segnali e flussi: link "media continui"
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » immagini » bitmap: link "true color"

Sono inoltre rotti tutti i link a file mp3, queste le pagine in cui si trovano tali link:

  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio » Il pitch
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio » Altre elaborazioni
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio » Alcuni effetti
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio » Altri effetti
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio » Esercitazione guidata
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Incolla Special
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Il pitche
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Il time stretch
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Altre elaborazioni
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Alcuni effetti
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Altri effetti
  • Fondamenti di Elaborazione Multimediale » Editing audio accessibile » Esercitazione guidata

(SO Titoli) Titoli mancati: modulo "Architetture e Sistemi Operativi"

I titoli nelle seguenti sezioni non sono correttamente formattati:

  • Macchina di von neumann » Com'è fatto l'hardware: memoria esterna
  • Macchina di von neumann » la cpu: Registri
  • Dati e programmmi... » Un programma in linguaggio macchina: Decodifica
  • Classificazione, Architetture... » Classificazione dei computer: Supercomputer

(SO Char) Strani caratteri: modulo "Architetture e Sistemi Operativi"

Nelle seguenti sezioni attorno ad alcune parole ci sono i caratteri [?] e [/?] che non dovrebbero essere visualizzati:

  • Macchina di von neumann » la macchina di von neumann in azione: interfacce alle periferiche
  • Dati e programmmi... » principali periferiche di input/ouput: interrupt
  • Classificazione, Architetture... » Classificazione dei computer: Microcontroller, computer invisibili
  • Classificazione, Architetture... » Traduzione di un programma: interprete
  • Introduzione e organizzazione... » Storia dei sistemi operativi 1: batch
  • Introduzione e organizzazione... » Sistemi operativi moderni: nucleo del sistema operativo

(SO Title Format) Formattazione titoli: modulo "Architetture e Sistemi Operativi"

I titoli dopo le tabelle sono troppo vicini, manca uno spazio

(SO Color) Colore Sbagliato: modulo "Architetture e Sistemi Operativi"

Classificazione, Architetture... » Linguaggi di progrmmazione: Assembler ha un colore diverso

(Glossario Definizioni) Mancanza definizioni: modulo Fondamenti di Informatica

Mancano le definizioni delle seguenti parole:

  • Calcolatore
  • CPU
  • CR
  • DVD
  • Macchina di Von Neumann
  • RAM
  • UK
  • UNICODE
  • USA

(Broken Link) Link al glossario non funzionanti: modulo Fondamenti di Informatica

I seguenti link al glossario puntano tutti alla prima pagina e non alla parola evidenziata

  • Introduzione » e nella matematica: operazione elementare
  • Linguaggi di programmazione » Macchine e linguaggi...: linguaggio_macchina
  • Linguaggi di programmazione » Compilatori: linguaggi a basso livello
  • Problemi Irresolubili » Esistono problemi non algoritmicamente risolubili: problema algoritmicamente risolubile
  • Problemi Irresolubili » Il problema della fermata...: problema della fermata
  • Complessita' di calcolo » Possibile in teoria, fattibile in pratica?: tempo di calcolo
  • Complessita' di calcolo » Dimensione dei dati: dimensione dei dati
  • Complessita' di calcolo » Tempo esponenziale: tempo di calcolo esponenziale

(Elab Wrong Link) Link a pagine inesistenti o mancanti: modulo Elaborazione di Documenti Elettronici

Nella pagina "Progettazione Web » Vantaggi dei libri elettronici" i seguenti link puntano a pagine inesistenti:

  • gallica.bnf.fr
  • www.handshell.com/ebooks.html

Nella stessa pagina inoltre mancano i link dei 4 siti finali. CRIAD: l'autore non li ha inseriti, mentre i 2 link segnalati sono stati corretti

(Glossario Format) Formattazione glossario: modulo Fondamenti di Informatica

Le definizioni del glossario non sono formattate tutte allo stesso modo: alcune frasi cominciano con la lettera minuscola altre con la maiuscola, anche i ritorni a capo sembrano casuali.

(Definizioni Reti) Errore nelle definizioni del modulo Reti

Nei moduli "Reti" e "Linguaggi di programmazione e sistemi software" ci sono molti termini che sono incapsulati in un tag probabilmente errato (per esempio [?]configurazione[/?]). Immagino che siano termini che richiedono una definizione tuttavia se la definizione &egrave implementata allora il tag &egrave sbagliato, altrimenti non &egrave chiara la presenza di questi simboli.
to top


You are here: ProgettoA3 > GestioneErrori > DescrizioneErrori

to top

Copyright © Fabio Vitali 2017 Last update of DescrizioneErrori on 18 May 2005 - 16:42 by CinziaDiGiusto